Kaiser PB*P4VQ233F Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Kaiser PB*P4VQ233F. Инструкция по эксплуатации Kaiser PB*P4VQ233F Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PB*4VQ233F

1РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИ...15GEBRAUCHSANWEISUNG...3RUSDGLASKERAMIK - KOCHFELDJFP

Página 2

10Reinigen nach jedem Benutzen3 Leichte, nicht festgebrannte Verschutzungenmit einem feuchten Tuch ohne Reinigungsmittelabwischen. Bim Verwenden von S

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

11PFLEGE UND REINIGUNGTragen Sie die Reinigungsmittel nicht auf die heisseKochstelle auf. Am besten ist es, die Reinigungsmit-tel antrocknen zu lassen

Página 4 - Steuerblende

12INSTALLATION DER KOCHPLATTE- Den Platz in der Möbelplatte gemäß den auf der Montagezeichnung (Abb. A) dargestellten Abmessungenvorbereiten.· Die Pla

Página 5 - ZUR BESONDEREN BEACHTUNG

13Schema möglicher AnschlüsseAchtung! Spannung der Heizelemente 230V.Achtung! Im Falle jedes der Anschlüsse ist der Schutzleiter vom Netz mit der Klem

Página 7

15JFPALIWFQJA_ OKIRA JSUNM-MA_Q QFMQNPM[L SOPACKFMIFL(dj~ rpq`lmbih nm pmapqbellmkrrpkmqoelh})RIORIORIORIORIO: P B*4 VQ 233F

Página 9 - BETRIEBSZEIT

17Sb`f`ekze Dmpnmd`!Sb`f`ekze Dmpnmd`!Sb`f`ekze Dmpnmd`!Sb`f`ekze Dmpnmd`!Sb`f`ekze Dmpnmd`!Oeoed`ek C`k b nmj{gmb`lhe njhqr, rdmbjeqbmo~}xr} bzpmihk

Página 10 - PFLEGE UND REINIGUNG

18Содержание СтраницаОписание установки...

Página 11

19Описание плиты PB*4VQ233FНагревательное поле - заднее левоеНагревательное поле - переднее левоеПанель управленияНагревательное поле - заднее правоеН

Página 13

20На что следует обращатьособое внимание ?3 до первоначального пускакерамической нагревательнойплиты следует ознакомиться снастоящим руководством.Так

Página 14

21До первоначального пуска.Первоначально следует тщательно очистить керамическую плиту. Следует к ней относиться как к стекляннойповерхности. При перв

Página 15 - RIO: P B*4 VQ 233F

22Включение нагревательнойплиты.В случае отключения нагревательной плиты, всенагревательные поля отключены а индикаторы несветят.Путем прикосновения к

Página 16

23Система автоматическойредукции мощности нагрева.Каждое нагревательное поле оборудовано системойавтоматической редукции мощности нагрева. Вслучае ее

Página 17 - Berlin Germany

24 Выбор нагревательного поляНажимая сенсор выбора нагревательного поляактивизируем отдельные нагревательные поля.Нагревательное поле активно тог

Página 18

25Очистка послекаждовременногоупотребления.3 небольшие, не пригоревшие загрязнения,следует стереть влажной тряпочкой, неупотребляя очищающих средств.

Página 19 - Панель управления

26Уход и очисткаНикогда не следует наносить очищающее средствона горячую нагревательную плиту. Лучше всегопозволить очищающим средствам подсохнуть ипо

Página 20 - На что следует обращать

27Установка плиты- подготовить место (отверстие) в настольной плите мебели по габаритам приведенным на монтажном чертеже(рис. А),- соединить плиту эле

Página 21 - Обслуживание

28Указания для монтажникаПлита приспособлена изготовителем к питанию переменным трехфазным током (400 В 3Н ≈ 50 Гц).Приспособление плиты к питанию одн

Página 22

29SQKNCI_ DAPAMRIISQKNCI_ DAPAMRIISQKNCI_ DAPAMRIISQKNCI_ DAPAMRIISQKNCI_ DAPAMRII1. D`o`lqh~ l` hpno`blme deÐpqbhe nohamo` deÐpqbhqej{l` l` neoh

Página 26 - Указания во избежание травм у

32OLAN-Haushaltsgeräte, Berlin GermanyIOAA-066(08.2002/1)

Página 27 - Установка плиты

4BESCHREIBUNG DER KERAMIK-KOCHPLATTEPB*4VQ233Fhinteres, linkes Kochfeldvorderes, linkes KochfeldSteuerblendehinteres, rechtes Kochfeldvorderes, rechte

Página 28

5ZUR BESONDEREN BEACHTUNG3 Lesen Sie vor dem ersten Be-nutzen des Glas-keramik-Koch-feldes die Gebrauchsanweisung.Dadurch schützen Sie sich undvermeid

Página 29 - SQKNCI_ DAPAMRII

6VOR DER ERSTEN BENUTZUNGZuerst ist die Keramik-Kochplatte gründlich zu reinigen. Eine Keramik-Kochplatte ist wie eine Glasfläche zubehandeln. Bei der

Página 30

7EINSCHALTEN DERKOCHPLATTEWenn die Kochplatte ausgeschaltet ist, sind alleKochfelder abgeschaltet und die Anzeigen leuchtennicht.Durch die Berührung d

Página 31

8SYSTEM ZUR AUTOMATISCHENHEIZLEISTUNGSMINDERUNGJedes Kochfeld ist mit einem System zurautomatischen Heizleistungsminderung aus-gestattet. Ist das Syst

Página 32 - (08.2002/1)

9 DIE WAHL DES KOCHFELDESDurch die Berührung des Sensors zur Kochfeldwahl werden die einzelnen Kochfelder aktiviert. DasKochfeld ist akt

Comentários a estes Manuais

Sem comentários